ファースト・ステージ、セカンド・ステージ、同一課題文を審査します。

The Homestay Happening (110 words)

English

Naomi was a ten-year-old girl from Japan. She was in America with a homestay family.

On the second day, the family was making soup. The host mother told Naomi to put some water on the stove.

She thought, “How do I put water ON the stove? It will become wet.”

So, she took a pitcher of water, then poured it on the stove. The water made a big mess* in the kitchen.

The host mother saw it and said, “Oh, I’m sorry, Naomi. I mean put water IN a pot. Then put the pot ON the stove.”

Now, Naomi understood, “Ohhh, I see! I’ll try my best to understand English better.”

* make a mess 散らかす・汚す・めちゃくちゃにする

ホームステイのハプニング(110語)

日本語

ナオミは日本から来た10歳の女の子です。アメリカでホームステイをしていました。
翌日、ホストファミリーはスープを作っていました。
ホストマザーはナオミにコンロの上に水を置くよう言いました。
ナオミは、「コンロの上に水を置くって、どうしたらいいのだろう?濡れてしまうだろうし。」と、思いました。
ナオミは水差しを取り、コンロの上に水を注ぎました。その結果、キッチンは水でビショビショです。
それを見たホストマザーは言いました。「あら、ごめんなさい、ナオミ。鍋の中に水を入れるという意味なの。それから鍋をコンロの上に置いてね」
それでナオミは「あ~、なるほど!もっと英語を分かるように頑張ろう。」と、納得しました。