日本人の英語に非常に多いまちがい

今日のじゃれまがです

と、その前に

日本人の英語に非常に多いまちがい

「~できた」をcould — で表現してしまう間違い

スクールの生徒さんには、学習の後、英語で一言感想を書いてもらっています

すると、ほぼ全員

I could study hard. のようなcould の使い方をします

でも、これは「一生懸命勉強しようと思えばできるのに」という仮定法に近いです

「~できた」と言いたいときは

「~した」とシンプルに過去形にするのが良いでしょう

I studied hard.

今日のじゃれまがには

JAXA showed the world that it could do something even harder

という文がありますが、could はこんなふうに時制の一致を伴い

「できるという能力を見せつけた」のような場合に使うことがあります

今日のじゃれまがです

スクリプトがほしい方はこちらから、じゃれマガをご購読ください

https://www.hamajima.co.jp/catchawave/mailnews/