重要な grave

準1級クラス教材にこんな表現が出てきました

there could be grave consequences

「重要な影響があるかもしれない」

 

grave というと「お墓」grave yard を連想します

お墓は重要な場所だから grave なのかと思っていたら

辞書によると語源が異なるようです

engrave(掘る、刻む)の語源と共通の

「掘る」という意味を持ち

お墓は「掘ったところ」という意味のようです

「重要な」のほうの grave 

ラテン語 gravis (重い)が語源です

 

そしてgrave の名詞が gravity (重力、G、重要さ)

「引力」なら gravitation という単語になります

 

今日の英語

Universal Gravitation(万有引力)

 

********************************************

英検に強いオンライン英会話こちら