今までで一番

先々週のラジ英で比較表現を扱っていました

「これは過去いちの本」を英語で表現すると

This is the best book I’ve ever read.

This is the best book I’ve read so far.

This is the best book I’ve read yet.

と、「今までで一番」には3通りあるそうです

yet は聞いたことがありませんでした

 

PS

大谷さんはよく英語で GOAT と表現されていますが

それは動物の「ヤギ」ではなく

Greatest OAll Time 「史上最高」の短縮です

********************************************

英検に強いオンライン英会話こちら