「特権、特別扱い」を表す
privilege という単語がありますね
なんでこんなスペリングなのかなあ。。。
と疑問に思って調べてみると、納得の語源でした
private プライベート、個人的な
lege 法律
この二つが合わさった単語
つまり個人に対して与えられた法律
だから「特権」なのですね
今日の英語
You’ll get the privilege of buying discount seats at special rates.
(割引座席を特別料金で買える特典がもらえます)
********************************************
オンライン英検1級クラスはこちらへ
ラララ英語講座はこちら
