パワーハラスメントとは職場で上司が部下に対して
過度な要求をしたり、どなって威圧したりすることで
power harassment をそのまま日本語にしたのでしょうが
通じません
英語では
workplace bullying 職場でのいじめ
abuse of authority 権限、権力の乱用
などが適当です
ちなみに
abuse という単語は
ab(離れて)use(使う)
本来の目的からかけ離れた使い方をすることから
「乱用する」という意味です
*********************************************
オンライン英検1級クラスはこちらへ
ラララ英語講座はこちら