先週分のラジ英を聞いていたら
こんな反訳トレーニングがありました
「写真送ってあげるね。」
「どうやって送ったらいい?」
I’ll send you some pictures.
How can I send them to you?
最初の文では you が先で pictures は後ですが
次の文では them が先で you が後に入れ替わっています
(X)send you them とは言いません
なぜか?
them や it という単語は直前に出てきたものを受ける旧情報です
英語では「旧情報は前へ」という原則(くせ)があり
その他の単語よりも先に使われる傾向があるのです
*********************************************
オンライン英検1級クラスはこちらへ
ラララ英語講座はこちら