うんざり

I’m fed up with this bad weather.

(このひどい天気、もううんざり)

I feel fed up with this work.

(この仕事、もう飽きた)

こんなふうに「もううんざり」という表現で
日常的に fed up with が使われます

ところでこの fed って何なのでしょう?

feed(餌を与える)という単語がありますね

それの過去分詞形です

up は「上まで満タンに」のようなニュアンスを持つので

I am fed up with —. は

餌を与えられ続けて首のあたりまでお腹いっぱい…

だから「うんざり」になります

I’m sick of —. も同じような意味です

*********************************************
オンライン英検1級クラスはこちら

ラララ英語講座はこちら