先週のラジ英は「きらい」の表現の特集で
disgusting という単語が扱われていました
ファミレスに「ガスト」ってありますね
さらに、胃腸薬に「ガスター10」ってあります
実は、これらの単語は語源が同じです
「ガスト」はスペイン語で「おいしい」の GUSTO が由来です
ファミレスの「ガスト」はこれですね
disgusting は dis(逆) と gust(味、好み)の組み合わせに
ing をつけて形容詞になり
「味が好みでない、嫌いな味の」という意味から
「むかつく、うんざりさせる、すごく嫌な」という意味になりました
「むかつく」って「胃がむかつく」とも言いますね
「ガスター10」という商品名は
gastric(消化器の)と ulcer(潰瘍)
それに10mgの組み合わせらしいです
これで disgusting の意味は忘れませんね?
「美味しくない→むかつく」なのです
gastronome 「食通、美食家」とか
gastronomy 「料理法」なんていう単語も仲間です
*********************************************