if は2者択一

中学2年くらいで接続詞の if を習いますね

 

その意味は「もし~ならば

 

そして中3や高校で「~かどうか(二者択一)」という使い方も習います

「間接疑問文」というおかしな名前で呼ばれることもあります

 

 

この二つの意味は日本語ではだいぶ差がありますが

 

英語ではかなり近い感覚を持っています

 

というのは、if -A-「もし-A-ならば」と言った時は

 

Aではない場合の仮の想定も含んでいるので

 

ある意味、「~かどうか」と同じ二者択一に近いのです。。。

 

 

今日の英語

I wonder if you can help me.

(お願いがあるのですが)

 

もともとは「あなたが私のことをヘルプできるのかどうなのかなーと思いましてね」

相手にお願いする時に使う丁寧な前置き表現です

 

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら
ラララ英語講座はこちら