yet は「まだ終わっていない」

先週のラジ英で大西先生が

already は「完了」、yet は「未完」と説明されていて

なるほど。。。と思いました

現在完了の否定と疑問文に使う yet は理解できますが

それ以外の場面で使われる yet は

意味はわかっても、なぜそうなるのか

ハッキリと説明するのが難しいです

 

例えば

I have yet another reason.(もう一つ理由がある)≒ still

She is old yet young at heart.(彼女は高齢だが、気持ちは若い)≒ but

I will do that yet.(それでも私はやります)≒ though, still

No information yet.(これまでのところ情報は無い)≒ so far

The worst is yet to come.(最悪のことはこれからやって来る)≒ from now

と、日本語にすると様々な言葉になってしまいます

でも、「それで終わりじゃなくて。。。」「まだ終わっていない」

という「未完」の意味から考えると

解釈、説明できる範囲が広がります

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら
ラララ英語講座はこちら