different than

今月のビジ英のゲストは

カナダ人落語家の桂三輝(かつらさんしゃいん)さん

 

彼の英語は日本語訛が強く

日本人の我々にとっては、とってもわかりやすい。。。

と、感じるのは私だけでしょうか?

 

なんていうか、こう、英語喉が弱いのです

 

で、そのビジ英のインタビュー2回目で

「日本はカナダとずいぶん異なる」という意味で

I found Japan so different than Canada. という

表現を使われていました

 

日本の教科書、参考書なら

so different from Canada となっているはずです

 

be different from — (~と異なる)って習いましたよね?

こんなふうに different than — も時々耳にします

 

桂三輝さんのYouTubeはこちらです↓

 

 

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら
ラララ英語講座はこちら