カムカムエブリバディ

今日のカムカム見た人はいらっしゃいますか?

やっと英語が再び出てきました

最後のナレーションで

「ラジオ英会話が未だに放送されていることを、るいは初めて知ったのでした」

の英語訳がこんなふうになっていました

Rui was surprised to learn that the radio English conversation program was still being broadcast.

ここで注目したいのが learn です

「知った」のだから know を使いたくなりませんか?(文脈から know を使っても通じるが)

しかし、know という単語は「知る」というよりも「知っている」に近いです

だから know を使うと「知っていて驚いた」のようになって、ちょっと変なのです

こんなふうに「初めて知る」場合には learn を使うか

get to know 「知るようになる」を使いましょう

(補足説明:was being broadcast は、受け身の進行形で、broadcast は過去分詞です)

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら
ラララ英語講座はこちら