big = large ?

毎日音読コーチのヘンリーです

 

big と large

 

どちらも「大きい」という意味で

 

入れ替えて使えることも多いですね

 

ただし、一点だけ大きな差があります

 

それは

 

big には important 「重要な」という意味もある。。。

 

という点です

 

It was a big mistake. のような使い方です

 

large は物理的な(物の)大きさだけを表現します

 

 

それと large にはこんな変わった表現もあります

 

The criminal is still at large. (犯人はまだ捕まっていない)

 

at large で「逃走中」(広い所にいる)

 

people at large だったら「一般の人々」です

 

いろいろあるねえー

 

 

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら

ラララ英語講座はこちら