「だから言ったのに」を英語で。。。

先日のブログ記事で

GWの電車減便ってアホじゃね?

って書きました

JR東日本は、もとに戻したそうです↓クリックで別ウィンドウが開きます

こんな時には

「だから言ったじゃん」とか「言わんこっちゃねえ」とか

言いたくなりますね

今日の英語

“That’s what I told you.” (それ、言ったよね)

または

“That’s why I told you.” (だから言ったよね)

↑この二つの表現は意味が違いますが

意図するところはかなり近いです

発音もかなり近いので

どっちを言ったのか判別できないこともあります

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら
ラララ英語講座はこち