主任講師ご挨拶

 

I taught 400 students at Obunsha LL English School in Chiba City for five years when I was in my late thirties. I left the school when my husband, a staff writer for Mainichi Newspaper, was transferred to its Osaka Headquarters.  I worked as a freelance translator for six years in Osaka. My field was the translation of Japnese general, economic, and financial documents into English. I put Japanese documents such as sightseeing brochures by local governments, public documents, minutes of a general meeting of shareholders, financial reports, a syllabus for lectures at a university, magazine interview articles, airline brochures into English in those days.

I joined the Step World English School (the former Obunsha LL English School) again to help children express their opinions freely in English. Our school has a 45- year history with the high success rate for Eiken, and it is making every effort to adapt itself to drastic changes in English education in 2020. Funabashi Miyamoto Branch School is an 8-minute walk from Funabashi Station. Our cat, Nana, is waiting for you. We are looking forward to meeting you.

A bright future is yours! Study English at our school and find excellent opportunities in the world.

 

旧旺文社LL稲毛教室にて延べ400名の生徒様を指導させて頂きましたが、新聞記者である夫の転勤により、本教室を退職致しました。英語の勉強を続けたいと思い、DHC教育事業部の通信教育を半年間受講後、一般、経済、金融分野の英訳を専門とし、 翻訳会社三社にフリーランスとして登録し、6年間で、地方自治体の観光案内、官公庁の文書、株主総会議事録、決算報告書、企業営業報告書、社内報、大学のシラバス、雑誌のインタビュー記事、航空会社のパンフレットなど様々な翻訳に携わって参りました。

日本人の苦手な自己のメッセージを英語で発信できる力を、少しでも多くのお子様につけて頂きたいと考え、夫の退職を機に、古巣であるステップワールド英語スクール(旧旺文社LL英語教室)に戻り、船橋駅から徒歩8分の立地で、夫と共に当教室を開校させて頂くことになりました。看板猫娘のチンチラの『ナナ』もお待ちしております。よろしくお願い致します。

今松 経子